199178, Санкт-Петербург,
12-я линия В.О., д. 13. Cт. м. «Вacилеостровская» |
«…Всех действующих героев книги люблю как живых людей...»
13 марта 2012 г. в ИИЯ состоялось исключительное по своему значению событие, связанное с выходом в свет монографии Алексея Георгиевича Аствацатурова «Поэзия. Философия. Игра». В институте проходило выездное заседание Санкт-Петербургской комиссии по изучению творчества Гёте и культуры его времени.
На встрече довелось присутствовать и студентам ИИЯ, а также было много гостей – студентов, аспирантов, преподавателей - из Большого Университета, Института Печати и других вузов Санкт-Петербурга. Герменевтическое исследование творчества Гете, Шиллера, Моцарта и Ницше, проведенное А.Г. Аствацатуровым, стало предметом дискуссии петербургских филологов, философов, переводчиков, гуманитариев в широком смысле слова. Несколько слов об атмосфере, царившей на мероприятии. Сказать, что всё было хорошо — не сказать ничего. Обстановка располагала к философским беседам, рассуждениям. Было комфортно и по-домашнему уютно, тепло, словно близкие люди собрались все вместе на общий праздник. Заседание началось с доклада А.Г. Аствацатурова, посвящённого трагедии И.В.Гёте «Внебрачная дочь». Материалы этого доклада не вошли в окончательный вариант монографии, но являются её логическим продолжением. Все желающие могли выступить с комментариями и размышлениями и по поводу монографии Алексея Георгиевича, и о необходимости изучения наследия немецкой культуры, о значении этой деятельности в развитии культуры современного российского общества. Звучало немало лестных отзывов в адрес Алексея Георгиевича от его коллег и любимых учеников.
Алексей Иосифович Жеребин: «...Книга А.Г. Аствацатурова помогает понять о Гёте больше, чем все русскоязычные работы, написанные до появления «Поэзии. Философии. Игры»... До девяностых годов прошлого века в отечественных исследованиях прослеживается полная оторванность от западных подходов в изучении наследия Гете, а с 2000-х гг. — общая неспособность «переварить» эти традиции... Парадокс в том, что, предлагая читателю выверенный и логичный взгляд на творчество выдающихся представителей немецкоязычной культуры - героев своего исследования - Алексей Георгиевич пишет как человек русской души… Исследование А.Г. Аствацатурова при всей строгости и академичности текста представляет собой открытое и живое знание..» Елизавета Валерьевна Бурмистрова: «Монография представляет собой глубокий, многогранный, многоплановый анализ творчества Гете, отображающий широчайшую сферу научных интересов А.Г. Аствацатурова. Автор в своем исследовании предлагает читателям ключ к расшифровке трагедии Фауста. Это Игра. Игра как богатейший феномен культуры, эстетики…» Ирина Сергеевна Алексеева : «...когда читаешь эту книгу, продвигаешься по горизонтальным ступеням, которые ведут к бесконечному восприятию и познанию многих сторон немецкой культуры… Немало пищи, например, образец работы с текстом, дает исследование А.Г. Аствацатурова для профессиональных переводчиков… »
Елизавета Валерьевна Лейбель : «Почему то, о чем пишет Алексей Георгиевич - это живое знание? Дело в трансгрессии… Люди прошлых эпох, герои исследования А.Г. Аствацатурова, словно разлиты в этом макрокосме, и живут в нас. Все эти гении, которых так любит Алексей Георгиевич, живут в нем, воплощаясь на страницах его книги… » Чижикова Наталья ( студентка 2 курса ИИЯ АдО ): «Я с большим удовольствием присутствовала на встрече, посвященной презентации монографии Алексея Георгиевича. Было интересно и познавательно слушать выступления, комментарии, рассуждения специалистов о творческом наследии И.В. Гете, о влиянии «Фауста» на литературу и культурные традиции, как Германии, так и России. Хочется, чтобы такие научные мероприятия проводились в нашем институте как можно чаще.» Захарова Татьяна (студентка 2 курса ИИЯ ИдО): «Мне очень понравилось это мероприятие, посвящённое презентации монографии Алексея Георгиевича! И я очень горжусь тем, что у нас в институте есть такой замечательный преподаватель!» Несколько часов встречи прошли на одном дыхании в атмосфере творческой и доброжелательной, возможно сам Гете, следуя законам трансгрессии, присутствовал в 28 аудитории ИИЯ. В финальной части встречи Алексей Георгиевич отметил, что занятия наукой важны тогда, когда ученый может передать свои знания своим ученикам и студентам и, что нередко научные идеи приходят за кафедрой, поэтому он сам остается верен преподавательскому труду. «Всех действующих героев книги люблю как живых людей... Дай Бог ещё силы работать и учить, так как наука рождается из преподавания. Я не могу без аудитории, я - Нерон перед вами (обращаясь к студентам) и большое вам спасибо, что ходите, слушаете и способствуете моей работе.»
Алексеев Анатолий, 2 курс АДО |
|||||||||
© 2024 ЧОУ ВО ИНСТИТУТ ИНОСТРАННЫХ ЯЗЫКОВ: высшее образование, дополнительное профессиональное образование,
Использование любых материалов сайта в любом виде допускается только с письменногокурсы иностранных языков, курсы испанского языка, курсы итальянского языка, курсы переводчиков. Институт иностранных языков - высшее образование, дополнительное профессиональное образование, курсы иностранных языков, курсы английского языка, курсы испанского языка, курсы итальянского языка, курсы переводчиков. согласия владельцев и при наличии явной ссылки на www.ifl.ru Все права защищены. (128) (standart) |