Презентация монографии А.Г. Аствацатурова "Поэзия. Философия. Игра" | Институт иностранных языков
<--!tr>>
ИНСТИТУТ ИНОСТРАННЫХ ЯЗЫКОВ
199178, Санкт-Петербург, 12-я линия В.О., д. 13. Cт. м. «Вacилеостровская» карта проезда
(812) 320-97-73, (931) 957-01-01, ifl@ifl.ru
Какой язык вы хотите изучить?
Английский Немецкий Французский Испанский Итальянский Финский

Презентация монографии А.Г. Аствацатурова "Поэзия. Философия. Игра"

Новая версия сайта!

«…Всех действующих героев книги люблю как живых людей...»

 

13 марта 2012 г. в ИИЯ состоялось исключительное по своему значению событие, связанное с выходом в свет монографии Алексея Георгиевича Аствацатурова «Поэзия. Философия. Игра». В институте проходило выездное заседание  Санкт-Петербургской комиссии по изучению творчества Гёте и культуры его времени.

 

На встрече довелось присутствовать и студентам ИИЯ, а также было много гостей – студентов, аспирантов, преподавателей -  из Большого Университета, Института Печати и других вузов Санкт-Петербурга.

Герменевтическое  исследование  творчества Гете, Шиллера, Моцарта и Ницше, проведенное А.Г. Аствацатуровым, стало предметом дискуссии петербургских филологов, философов, переводчиков, гуманитариев в широком смысле слова.

Несколько слов об атмосфере, царившей на мероприятии. Сказать, что всё было хорошо — не сказать ничего. Обстановка располагала к философским беседам, рассуждениям. Было комфортно и  по-домашнему уютно, тепло, словно близкие люди собрались все вместе на общий праздник.

Заседание началось с доклада А.Г. Аствацатурова, посвящённого трагедии И.В.Гёте «Внебрачная дочь». Материалы этого доклада не вошли в окончательный вариант монографии, но являются её логическим продолжением. Все желающие могли выступить с комментариями и размышлениями и по поводу монографии Алексея Георгиевича, и о необходимости изучения наследия немецкой культуры, о значении этой деятельности в развитии культуры современного российского общества. Звучало немало лестных отзывов  в адрес Алексея Георгиевича от его коллег и любимых учеников.

 

Алексей Иосифович Жеребин: «...Книга А.Г. Аствацатурова помогает понять о Гёте больше, чем все русскоязычные работы, написанные до появления «Поэзии. Философии. Игры»... До девяностых годов прошлого века в отечественных исследованиях прослеживается полная оторванность от западных  подходов в изучении наследия Гете, а с 2000-х гг. — общая неспособность «переварить» эти традиции...

Парадокс в том, что, предлагая читателю выверенный и логичный взгляд на творчество выдающихся представителей немецкоязычной культуры - героев своего исследования - Алексей Георгиевич пишет как человек русской души… Исследование А.Г. Аствацатурова при всей строгости и академичности текста  представляет собой открытое и живое знание..»

Елизавета Валерьевна Бурмистрова: «Монография представляет собой глубокий, многогранный, многоплановый анализ творчества Гете, отображающий широчайшую сферу научных интересов А.Г. Аствацатурова. Автор в своем исследовании предлагает читателям ключ к расшифровке трагедии Фауста. Это Игра. Игра как богатейший феномен культуры, эстетики…»

Ирина Сергеевна Алексеева : «...когда читаешь эту книгу, продвигаешься по горизонтальным ступеням, которые ведут к бесконечному восприятию и познанию многих сторон немецкой культуры… Немало пищи, например, образец работы с текстом, дает исследование А.Г. Аствацатурова для профессиональных переводчиков… »

 

Елизавета Валерьевна Лейбель : «Почему то, о чем пишет Алексей Георгиевич - это живое знание? Дело в трансгрессии… Люди прошлых эпох, герои исследования А.Г. Аствацатурова, словно разлиты в этом макрокосме, и живут в нас. Все эти гении, которых так любит  Алексей Георгиевич, живут в нем, воплощаясь на страницах его книги… »

Чижикова Наталья ( студентка 2 курса ИИЯ АдО ): «Я с большим удовольствием присутствовала на встрече, посвященной презентации монографии Алексея Георгиевича. Было интересно и познавательно слушать выступления, комментарии, рассуждения специалистов о творческом наследии И.В. Гете, о влиянии «Фауста» на литературу и культурные традиции, как Германии, так и России. Хочется, чтобы такие научные мероприятия проводились в нашем институте как можно чаще.»

Захарова Татьяна (студентка 2 курса ИИЯ ИдО): «Мне очень понравилось это мероприятие, посвящённое презентации монографии Алексея Георгиевича! И я очень горжусь тем, что у нас в институте есть такой замечательный  преподаватель!»

Несколько часов встречи прошли на одном дыхании в атмосфере творческой и доброжелательной, возможно сам Гете, следуя законам трансгрессии,  присутствовал в 28 аудитории ИИЯ.

В финальной части встречи Алексей Георгиевич отметил, что занятия наукой важны тогда, когда ученый может передать свои знания своим ученикам и студентам и, что нередко научные идеи приходят за кафедрой, поэтому он сам остается верен преподавательскому труду.  «Всех действующих героев книги люблю как живых людей... Дай Бог ещё силы работать и учить, так как наука рождается из преподавания. Я не могу без аудитории, я - Нерон перед вами (обращаясь к студентам) и большое вам спасибо, что ходите, слушаете и способствуете моей работе.»

 

Алексеев Анатолий, 2 курс АДО

  • 18 февраля 2024 г. на базе Института иностранных языков прошёл заключительный этап Олимпиады по английскому языку «Формула Единства» / «Третье тысячелетие» для 5-11 классов. Олимпиада включена в Перечень олимпиад школьников Минобрнауки РФ (III уровень).

    Читать далее
  • Оплата весеннего семестра 2023-2024 учебного года до 23.12.2023 г.

    Читать далее
  • 23-25 ноября в ЧОУ ВО ИНСТИТУТ ИНОСТРАННЫХ ЯЗЫКОВ прошла международная конференция «Профессиональный имидж переводчика в современном мире».

    Читать далее
  • Объявляется набор на программы переподготовки кадров "Преподаватель иностранного языка" (английский, немецкий, испанский) и "Переводчик в сфере деловой коммуникации". При оплате до 10 сентября 2023 г. скидка 15%

    Читать далее
  • ЧОУ ВО ИИЯ продлевает до 29 августа 2023 г. приём на направление Лингвистика 45.03.02 второе высшее переводчик, преподаватель английского языка

    Читать далее
  • На период проведения саммита (с 26 по 28 июля) часы работы Института с 12:00 до 16:00

    Читать далее
  • Ректор ЧОУ ВО ИНСТИТУТ ИНОСТРАННЫХ ЯЗЫКОВ принял в очном формате участие в Научно-практической конференции МИНОБРНАУКИ "Противодействие коррупции в образовательных и научных организациях"

    Читать далее
© 2024 ЧОУ ВО ИНСТИТУТ ИНОСТРАННЫХ ЯЗЫКОВ: высшее образование, дополнительное профессиональное образование,
курсы иностранных языков, курсы испанского языка, курсы итальянского языка, курсы переводчиков.
Институт иностранных языков - высшее образование, дополнительное профессиональное образование,
курсы иностранных языков, курсы английского языка, курсы испанского языка, курсы итальянского языка, курсы переводчиков.
Использование любых материалов сайта в любом виде допускается только с письменного
согласия владельцев и при наличии явной ссылки на www.ifl.ru
Все права защищены. (128) (special)